Френски думи за учителя

Съдържание:

Френски думи за учителя
Френски думи за учителя
Anonim
Учител и ученик
Учител и ученик

Въпреки че много езици правят разлика между „учител“и „професор“, има дори повече френски думи за учител, отколкото английски. Най-често срещаната дума за учител на френски е professeur, която не се превежда директно на „професор“на английски. На френски език професорът може да преподава в начално училище или в университет. В допълнение, цялата дума рядко се използва в нейната цялост; общата дума е проф.

Няколко френски думи за учителя

Най-често срещаната дума за учител е проф., но има още няколко:

  • Instituteur/Institutrice
  • Maître/Maîtresse
  • Enseignant/Enseignant

Всяка от тези думи има определена конотация и правилата за използване на всяка от тях не са толкова черно-бели, колкото са на английски. На английски професорът преподава в университет, а учителят преподава в училище. На френски думите за учител се избират повече извън контекста и степента на уважение, което човек има към учителя, вместо към мястото, където учителят физически преподава.

Instituteur/Institutrice

Тази дума традиционно се използва в училищата за деца от всички възрасти. Начинаещ учител може да се нарече така, тъй като името подсказва, че учителят върши работа по преподаване на ученици на определена възраст. За разлика от това, терминът maître предполага, че лицето, което преподава предмета, е майстор на предмета.

Maître/Maîtresse

Този термин е бил използван повече в миналото, отколкото днес; обаче думата все още е добър избор, ако искате да опишете определени учители. Един контекст, в който тази дума все още се използва често, е този за позоваване на застаряващ майстор по предмет. Например, ако изучавате изобразително изкуство, като дърворезба, предметът е този, който може да бъде преподаван най-добре от някой, който има цял живот опит в тази дейност. Докато един по-млад учител може да знае всички „правила“на занаята, много хора, които започват да изучават такова изящно изкуство, ще предпочетат опитен майстор. За този учител терминът maître е подходящ.

Друг, напълно различен контекст, в който често се използва този термин, е основното училище. Учителите, които преподават на много малки деца, понякога молят или учат своите ученици да наричат своя учител maître, когато говорят с учителя или когато се обаждат на учителя. Можете да видите този термин в контекст в хитовия документален филмEtre et avoir, който разказва за училищен учител в провинцията, който единствено отговаря за своите ученици, въпреки че те варират по възраст и интелигентност.

Имайте предвид, че в някои региони терминът maîtresse се счита за ненужно сексистки. Подобно на това, че mademoiselle е била почти елиминирана от употреба, maîtresse е неблагоприятна в някои региони.

Enseignant/Enseignant

Освен думата professeur, тези две (мъжки и женски) френски думи за „учител“са надеждно добър избор, независимо от контекста и пола на учителя. От френския глагол enseigner (да преподавам), тези думи за учител са неутрални по конотация, което означава, че нямат намек нито за положителна (благоговейна), нито за отрицателна (school-marmy) конотация. Докато не забравяте да накарате това съществително да съответства на пола на учителя, за когото говорите, тази дума е почти безпогрешна.

Професор

Тази дума за учител също е неутрална като конотация и се използва широко както сред учителите, така и сред учениците. За разлика от разграничението maître/maîtresse, което вече съществува в историята на френския език, думата professeur винаги е била исторически мъжки на френски. През последните десетилетия думата е взела член в женски род, за да се отнася до учителка; например, човек би описал своята учителка по математика като: ma professeur de mathématiques.

Допълнителен детайл, който трябва да се отбележи относно тази дума за учител е, че думата често се съкращава до prof в говорим контекст. Имайте предвид, че разграничението между мъже и жени остава: mon prof d'anglais et ma prof de mathématiques.

Независимо дали използвате тези думи за учител за вашия учител по френски или вашия треньор по пеене, опитайте се да изберете думата, която е най-подходяща за контекста, в който този човек е ваш учител. Когато се съмнявате, изберете professeur или enseignant(e), тъй като тези двамата са почти имунизирани срещу променящ се контекст и ситуации.

Препоръчано: