Как да кажа "Харесвам те" на френски

Съдържание:

Как да кажа "Харесвам те" на френски
Как да кажа "Харесвам те" на френски
Anonim
Щастлива усмивка
Щастлива усмивка

Ако трябва да се научите как да казвате „харесвам те“на френски, имате късмет, защото има няколко различни израза, които можете да използвате, за да споделите това чувство лесно и точно.

Определяне на контекста

Има много различни ситуации, в които може да кажете на някого „харесвам те“. Изборът на правилния френски еквивалент за фразата до голяма степен се основава на контекста, в който искате да кажете на някого, че го харесвате. Ако изявлението ви е по-романтично, ще искате да използвате различен израз, отколкото ако искате да уведомите някого, че цените приятелството му.

Как да кажа "Харесвам те" на френски

В зависимост от вашите точни намерения с фразата "Харесвам те", изберете един от преводите по-долу, за да изразите своята признателност към друг човек.

Je t'aime bien

Тази фраза, буквално преведена, би означавала „Обичам те добре“, което изглежда няма кой знае какъв смисъл на английски. Но буквалните преводи могат да бъдат измамни. По същество тази фраза е омекотяване на фразата „обичам те“(je t'aime). Когато искате да кажете на някого, че го харесвате, вместо да го обичате, je t'aime bien е правилната фраза за тази работа.

Je vous aime bien

Тази фраза е важна за усвояване, за да можете да кажете на хората, които не са ваши близки лични приятели, че и вие ги харесвате. Тази фраза е напълно идентична с je t'aime bien, но след това неофициалната дума „вие“(tu) е заменена с официалната дума „вие“(vous). Ако искате да кажете на вашия учител, колега или някой друг нечлен на семейството или близък приятел, че ги харесвате, това е подходящата фраза.

Je t'aime

В някои ситуации, като например безгрижни, може да е приемливо просто да използвате фразата „Обичам те“(je t'aime), за да означава, че харесвате някого. Можете също така в същите ситуации да използвате фразата je t'aime beaucoup, за да изразите безгрижни и приятелски чувства. Внимавайте обаче да използвате тази фраза, защото може да бъде изтълкувана погрешно като декларация за любов. Поради ограниченията на контекста при използването на тази фраза със значение „харесвам те“, никога не бихте трансформирали je t'aime (неформално) в je vous aime (официално). Ако човекът, с когото говорите, не е достатъчно познат, за да му кажете, тогава използването на фразата „обичам те“винаги би било неподходящо за контекста.

Tu es sympathique (sympa)

Вместо да кажете на някого, че го харесвате, можете също да изразите признателността си към човека, като кажете, че е мил (sympathique - често съкратено до sympa в речта).

Tu es genial

Подобно на казването, че някой е добър, гениален означава, че някой е страхотен или страхотен. Тази фраза най-често би била произнесена в контекст, когато човекът току-що е направил нещо наистина хубаво за вас или наистина замислено. Вашият отговор може да бъде да им благодарите, че са те, като използвате тази фраза.

Изразяване на чувства на френски

Ако живеете във френскоговорящ регион или имате много френскоговорящи приятели и познати, важно е да се научите как да изразявате лични чувства на френски. В допълнение към това да научите как да казвате „харесвам те“на френски, може също да искате да научите как да казвате обичам те, поздравления, липсваш ми и да опишете чувствата си на френски. Да знаете как да споделяте тези лични чувства на френски е важна стъпка към развитието на смислени взаимоотношения с хора, които не споделят вашия роден език.

Препоръчано: